温庭筠:利州南渡
发布时间:2024-07-15 16:41:46
发布时间:2024-07-15 16:41:46
温庭筠:利州南渡
《利州南渡》
              作者:温庭筠
              澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。
              波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
              数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
              谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
              
              
              【注解】:
              1、澹然:水波动貌。
              2、翠微:指青翠的山气。
              3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:
              桨,也指船。
              4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。
              5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。
              
              【韵译】:
              江水粼粼斜映着夕阳的余晖,
              弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。
              眼看人马已乘摆渡扬波而去,
              渡口柳下人群等待船儿回归。
              乃声惊散沙洲草丛的鸥鸟,
              水田万顷一只白鹭掠空孤飞。
              谁理解我驾舟寻范蠡的意义,
              飘泊五湖独自忘掉世俗心机。
              
              【评析】:
              诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐
              之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,
              层次清晰,色彩明朗。